专著译著参考文献标注规范399


在学术写作中,正确标注参考文献具有至关重要的意义。专著译著作为重要的参考文献类型,其标注方法也需要严格遵循规范。本文将详细介绍专著译著参考文献的标注规则,帮助读者掌握正确的标注格式。

一、著者信息

专著的著者信息包括作者姓名、工作单位和职称。译著的著者信息包括原作者姓名、译者姓名、工作单位和职称。作者姓名应使用全名,并按姓在前名在后的格式书写。若有多位作者,应按贡献大小依次排列,作者姓名之间以逗号分隔。工作单位和职称应尽量简略填写,如「中国社会科学院」、「教授」等。

示例:


* 专著:汤一介,《中国哲学简史》,北京:人民出版社,2004年。
* 译著:[美]约翰罗尔斯著,李亚军译,《正义论》,上海:上海人民出版社,2008年。

二、书名

书名应与书本封面或扉页上的正式书名一致。对于译著,应在原书名后标注「译」字,并在方括号内注明原语言和原书出版年份。书名使用正体,中外文书名分别用双引号和《》号括起。

示例:


* 专著:《中国哲学简史》
* 译著:[美]《正义论》(1971)

三、出版信息

出版信息包括出版地、出版社和出版年份。出版地应填写省市级地名,如「北京」、「上海」等。出版社名称应使用规范名称,如「人民出版社」、「上海人民出版社」等。出版年份应为图书实际出版的年份,使用四位数字表示。

示例:


* 专著:北京:人民出版社,2004年。
* 译著:上海:上海人民出版社,2008年。

四、其他信息(如有)

如有需要,还可以标注其他相关信息,如卷帙、页码、版本、国际标准书号(ISBN)等。这些信息应放在圆括号内,并按实际情况填写。

示例:


* 专著:《中国哲学简史》(第2版),北京:人民出版社,2004年。
* 译著:[美]《正义论》(第3版),上海:上海人民出版社,2008年。ISBN:978-7-208-08869-5

五、参考文献标注规则

在引用专著译著时,应在文中使用尾注或脚注的形式标注参考文献。尾注的格式为序号+参考文献信息;脚注的格式为参考文献信息+序号。参考文献信息按本文所述规则填写,各个项目之间用逗号分隔。

尾注示例:


1 汤一介,《中国哲学简史》,北京:人民出版社,2004年,第1页。

脚注示例:


汤一介,《中国哲学简史》,北京:人民出版社,2004年,第1页。1

六、注意事项* 参考文献信息应准确无误,避免出现错别字、漏字或缺项。
* 标注参考文献时,应严格遵循规范,避免出现随意性或不统一的情况。
* 对于不同的语言版本,应分别标注参考文献。
* 对于引用同一参考文献的不同页面时,可在序号后标注页码,如「1 13」表示参考文献 1 的第 13 页。

专著译著参考文献的正确标注是学术写作的重要组成部分。通过遵循本文所述的标注规则,作者可以保证参考文献信息准确、完整和统一,有利于提升学术论文的规范性和可信度。

2024-11-30


上一篇:美制螺纹如何标注

下一篇:尺寸标注的有关问题